梦江南·昏鸦尽

梦江南·昏鸦尽

词牌名:梦江南|朝代:清朝|作者:纳兰容若

昏鸦尽,小立恨因谁?

急雪乍翻香阁絮,轻风吹到胆瓶梅,心字已成灰。

古诗简介

《梦江南·昏鸦尽》这首小词营造了一个意境,由几个意象组成:黄昏、乌鸦、柳絮、春阁、瓶梅、心香。
把相思的凄苦与灰色的景物融合一起,既有实景的描画,又有心如死灰的暗喻。这是一个何等伤感的画面。
清代人把纳兰爱情词概括为“哀感顽艳”,这首就体现了这一特点。

翻译/译文

黄昏的鸦群飞远了,为什么还站在那里呆望?像急雪一样的柳絮飘落到香阁里,
晚风轻轻地吹拂着花瓶里的梅花,心字香已经烧成了灰烬。

注释

⑴昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。

⑵香阁:青年女子所居之内室。

⑶胆瓶:长颈大腹,形同悬胆之花瓶。

⑷心:即心字香。明朝杨慎的《词品·心字香》写到“范石湖《骖鸾录》云:‘番禺人作心字香,
用素馨茉莉半开者著净器中,以沉香薄劈层层相间,密封之,日一易,不待花蔫,花过香成。’
所谓心字香者,以香末索篆成心字也。”宋朝蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》写到“何日归家洗客袍,
银字笙调,心字香烧。”